Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Djuren som grannar
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
235
någon trepenny-skatt pâ sitt thé1; och följderna av
denna drabbning komma säkerligen att bli minst lika
betydelsefulla för de deltagande partierna som någon-
sin följderna av striden vid Bunker Hill2 för oss.
1 Syftar på Georg III:s bekanta skatt på thé i de ameri-
kanska kolonierna, som blev en orsak till revolutionens ut-
brott.
2 Engelsk seger över amerikanarna under befrielsekriget.
Jag tog upp stickan med de tre jag särskilt beskrivit,
bar den in och placerade den under ett glas på fönster-
karmen för att avvakta utgången. När jag höll ett för-
storingsglas över den först nämnda röda myran, såg
jag att den nu oförtrutet gnagde på ett av motstånda-
rens framben efter att ha bitit av hans återstående kän-
selspröt, ehuru dess eget bröst var helt uppfläkt så att
allt vad inälvor den hade lågo blottade för den svartes
käkar; den svartes bröstplåt var tydligen alltför hård
att gnaga sönder; den svårt sårade rödes svarfa ögon-
karbunklar skeno av ett sådant raseri som endast krig
förmår alstra. De höllo på und r ytterligare en halv
timma under glaset, och när jag nästa gång såg på dem,
hade den svarte krigaren skiljt båda sina motståndares
huvuden från kropparna; de ännu levande huvudena
hängde kvar på var sin sida av honom likt hemska tro-
féer vid sadelknappen, tydligen fortfarande lika fastbit-
na som någonsin, och han försökte med svaga rörelser
befria sig från dem, själv berövad känselspröten och
samtliga ben utom ett samt kanske skadad på ytterligare
några andra ställen; efter en halv timmas ansträngnin-
gar hade han äntligen gjort sig kvitt dem. Jag lyfte
på glaset, och han gav sig i väg över fönsterposten i
detta skamfilade tillstånd. Huruvida han slutligen över-
levde den striden för att sedan tillbringa återstoden av
sina dagar i något Invalidhotell, är mig inte bekant;
men jag ansåg att hans stridbarhet inte skulle kunna
vara till mycken nytta hädanefter. Jag kom aldrig un-
derfund med, vilketdera partiet som vann seger, inte
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>