Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Theatre Français i Palais royal, der jag såg en komedi,
som visserligen uppfördes bäst af hvad jag än i
theaterväg här sett, men dock ej var något
utomordentligt och den Franska trupp jag sett i Petersburg fann
jag fullkomligen jemngod med denna. Detta var
äfven en hofscen med amours och galanteri och
courtoisie, ömhet och förälskning, kärleksförklaringar och
divorcer, och ehuru allt uppfördes så att man ej
behöfde vid någon scen vända anblicken från de
spelande, hade jag dock väntat mera. Komedin hette
Les demoiselles de S:t Cyr och var ganska
underhållande, men äfven här tycktes calembourer och ordlekar
vara hufvudsaken, och det som bäst behagade
publicum och skaffade applaudissementer. Öfverhufvud
var det dock det bästa i theaterväg jag här sett och
ehuru jag ej förstod allt, roade jag mig högeligen.
Äfven tyckte jag mig här höra Franskan bäst och
tydligast uttalad. Fruntimren, ehuru ej öfverflödigt
vackra, voro särdeles behagliga, isynnerhet en lång,
högvext flicka och m:me Plessy; båda hade den egna
Franska finheten och gentilessen och båda voro rikt
costumerade i 3 till 5, tror jag, gånger olika drägter.
Theatern var medelstor med, som det tycktes, stort
antal platser högt uppe i taket. Under mellanakterna
spatserade jag på Rue Richelieu och i Palais royal.
Sept. 1.
Begaf mig bittida ut, besåg Place de juillet, der
jag äfven var upp ända till toppen och fann trappan
beqvämare och hela det inre ljusare och vackrare än
i Napoleons colonn. Derefter var jag på
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>