Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
han hyrt Engelska konsulns i Kairo bark for 300
piaster, med vilkor att blott på egen risk fora den
öfver shellal; då han ej ville riskera det, måste han
här taga en annan bark för 1,200 piaster, och under
tiden äfven betala Engelska konsulns. Också hade
han beklagat sig att man här i landet måste låta sig
behaga allt, då man ej kände sederna och språket.
De stackars Frangerna, huru de här bli uppdragna
och klådda! Utom denna Engelska bark låg här en
annan med Fransk flagg, bärande om bord en
mar-kisinna med sin kammarfru och brorson. Åfven de
hade blifvit uppehållna och tvungna att ligga
öf-ver. Sedan doktorn blifvit färdig med sitt besök,
begåfvo vi oss båda uppåt bergen för att bese de
stora stenbrotten, der man säger att bland annat en
halffardig obelisk skall finnas. Dessförinnan stego vi
upp på det södra berget, som vetter åt shellal; på
vägen kommo vi till en begrafningsplats, der
upp-rättstående rectangelformiga grafstenar syntes i stor
mängd, alla försedda med ännu ganska läsbara
Kufiska inscriptioner. De voro alla, såsom vår ciqerone
sade, grafvar för Ashah, hvilka hade stupat här
under Khalid ibn Jezid, kallad Sejf Ollahy och blifvit
begrafna vid Assuans intagande. Bland annat visade
han mig en sten, i hvilken syntes en urgröpning,
gjord liksom af en kula, ehuru dess kanter voro vida
och breda; en soldat, sade han, hade gått förbi och
frågat af en åsnedrifvare, hvem grafstenarne
tillhörde, då åsnedrifvaren sade dem alla tillhöra profetens
foljare Ashab och kysste den närmaste stenen; solda-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>