Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
klang, hvilken omöjligen kan frambringas nr någon
annan strnpe än en Arabisk.
Mars 20.
Skyndade i dag mer än vanligt med lectionen,
emedan jag ville se på dose, som nu skalle göras till
godt alut på profetens fest. Här var en forfarlig
trängsel af folk, män, qvinnor och barn. Emedan
processionen ännu ej var ankommen, roade jag mig
att vandra omkring bland qvinnorna och betrakta dem,
så mycket de låta nyfikna ögon se af sina behag.
Processionen kom med fanor, pipor, tympaner och
dervisher, hvilka sistnämnda placerades på marken,
liggande på buken. Folket trängde till forfarligt,
soldater och negerslafvar, som voro närvarande för att
hålla ordning, slogo hufvudlöst utan försyn i skoeken
med sina käppar, träffande än på hufvudet, än i an*
sigtet, än på annat ställe. Åfven jag fick mig ett
obetydligt slag på min stora turban, det jag fann för
godt att lida ntan vidare gräl. Slutligen blef folket,
som tycktes tillhöra lägsta klassen och var klädt i
rätt simpla kläder, lägradt i ordning på marken, och
den gamla grönturbanade shekhen passerade öfver de
liggandes ryggar på sin stora häst, ledd af en man
på hvardera sidan, allt under höga rop af allah från
den kringstående folkhopen. Sedan han hade passerat
raden, störtade de kringstående fram till de
proster-nerade och lyftade upp dem. De voro utom sig, men
(som jag tror) icke af smärta efter hästens hof, utan
af religiös exaltation, vare sig verklig eller tillgjord.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>