Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
säck full af realer. På deras fråga om jag vore
muslim eller ej, hade shekhen svarat att jag vore det
och hans vän. De hade vidare berättat att till och
med Franger resa ibland dem med vaccin och bli väl
emottagna, huru skulle de då ej taga väl emot mig?
Shekh 3 Ali lade under berättandet vigt derpå att han
sagt mig vara muslim — eller om min egen
misstanke kom mig att tycka så. Han sade sig å mina
vägnar vara glad öfver dessa underrättelser, och sjelf var
jag högeligen glad. Närmare caer gick jag ut och
träffade min gamle bekante Grekpresten från Drusien,
ined hvilken jag språkade i Azbukijeh. Spatserade
omkring i trakten af darb Muetafa, der jag tror mig
aldrig förut hafva varit. Der mötte jag många
Grekiska eller Armeniska prester, och kom i samtal med
några bland dem; de kallade mig mu allim. Besökte
Primer, för att fråga honom angående vaccin; han
berättade att här nn var mycket sjukligt, i anseende
till det hastiga ombytet af väderlek, och att han hade
mycket att göra; han glömde ock ej tillägga att han
varit lycklig med alla sina patienter. För min del
tyckte jag mig må bättre än vanligt samt njöt af
solen och hettan. Om aftonen satt jag i fullmånens
sken och det vackraste väder i Azbukijehe café,
njutande af Egyptens ojemforligt ljufva himmel.
Mare 23.
Satt hemma arbetande i Burkhard. Gick senare
nt och hörde på en konstmakare i Mueki, som hade
närrat en fikih in i ringen för att göra spektakel ined
honom. Konstmakaren satte fikih på marken och bad
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>