Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
underliga bergsstad. Du skall få hora huru det gick.
Man provianterade mig från klostret med oliver, ost,
mjöl och kaffe ganska frikostigt, ty jag hade blifvit
for dem en god vän, oaktadt det första tvetydiga
emottagandet; så dervish jag än var, kunde jag
der-före ej resa bort utan att gifva drickspenning åt
några munkar och en liten gåfva åt klostret, hvilket
allt med största ekonomi ej gick af for mindre än 140
piaster.
Söndagen den 27 december förde mig en
Mu-zeini Arab från klostret till sitt hem i öknen. Dessa
Araber bo längs halfons östra kust ända till Altor
och omkring klostret, äro i allmänhet mera
välmående än andra här nomadiserande, och påstå sig
härstamma från Arab-stammen Earb emellan Almedina
och Mekka. På sin lägerplats hade de inga tält, lik»
som ofta nog Beduinerna, då de för knappt betes
skull måste nästan dagligen flytta sina bopålar. De
lågo lägrade emellan små buskar i en liten kalkbergs
dal. Följande dagen flyttade de till en dal under
kalkberget Alkonnah. Bland dem funnos flere trefliga
män, isynnerhet en äldre stockblind man, som
utgjorde mitt beständiga sällskap vid kaffepannan ocb
alltid roade mig med berättelser; efter vanligheten
bjöd han mig stanna qvar hos dem, då han skulle
gifva åt mig sin dotter, en vacker Beduinflicka, till
äkta och jag skulle lefva och dö bland dem. Dock
såg jag att deras tillstånd nu icke var stort bättre
än grannarnes Beni Saids, ty äfven de hade platt
intet annat att äta än maisbröd. Likväl slagtade min
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>