Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
och Araben i allmänhet. Här hade jag andra vänner,
de gamla minnena från menskligbetens äldsta och
bästa vän, hvilka tilltalade och omsväfvade mig såsom
äfven barndomsminnen. Sedan jag med mycken
tillfredsställelse gjort några vandringar i den fridfulla
staden, frågade jag till en början efter berget Tabor,
om hvilket redan David sjöng: ”Tabor och Hermon
skola fröjdas i ditt namn”, och dit legenden forlägger
Kristi förklaring; man sade det vara helt nära och
utpekade riktningen. Jag vandrade så till bergen,
men fann på länge intet som jag tyckte kunna vara
förklaringens berg; slutligen efter en timmes spejande
och vandring varsnade jag ett mörkt skimrande, med
skarpa konturer och sköna linier tecknadt berg,
nästan i form af en toppad kon, som jag genast
igenkände för det rätta. Liksom Frankernas berg vid
Jerusalem och Eattin längre fram, hade detta i
sjelf-va verket så frappant utseende, att man ej behöfde
fråga dess namn, ehuru jag ej rätt observerat det
under färden öfver Esdraelon. Emellertid var det för
sent att gå dit i dag och farligt att gå ensam, innan
saken emellan Beduinerna och stadsboerna blifvit
af-gjord i °Akka inför den Turkiska domaren. Jag gick
i stället genom staden upp på det berg, nedanför
hvilket den är byggd, och på hvars topp ett litet kapell
står, helgadt åt en Arabisk vali, kallad Alnebi Ismaun;
under vägen uppfor terrasserna hvilade jag några
gånger i skuggan af något träd, som bredde sin vackra
skugga öfver små åkerfält. Uppkommen till valin
glömde jag min vördnadsbön till honom för den utom-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>