Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
varande pashan t. ex. har utfärdat en lag, att den
som träffas i sällskap med en misstänkt qvinnsperson
är forfallen till soldattjenst i sultans armé; lika straff
drabbar den som träffas i gräl och slagsmål med en
annan. Derfore är det tyst, stilla och dodt i den
fordom glada staden; i dess Eldorado fann jag ej
annat än några gamla gummor som tvättade byke,
några Fellaher som buro sina varor från en närbelägen
by till staden, några åsnedrifvare och några
jordbrukare. I allmänhet ligger en tung, dyster
sinnesstämning ofver folket. Det trumpna Turkväsendet bar här
mer än annorstädes fått makt ofver det
ursprungligen glada och muntra sinnet hos Araben. Invånarne
äro vackra, hafva alla ett vekligt skönt utseende, med
hvit hy och ofta smått röda kinder, derjemte så
regelbundna drag som man kan fordra af ett Grekiskt
konstverk; men det vackra ögat har föga eld, den
fylliga och rosiga munnen föga uttryck, den fina
näsan föga drag af humor. Också finner jag mera
behag i en Egyptiers ofta alldagliga, men alltid
uttrycksfulla drag. Här är allt så torrt, ingen fernissa af
qvickhet eller fintlighet ligger deröfver;
marktschre-jare hitta icke på uttryck som väcka skratt vid
utbjudandet af sin vara, det qvickaste jag hörde var en
brödsäljare som ropade: 10 styfvers bulla för 5
styf-ver (abu ashara bi khamsé). Hos folket observeras
i allmänhet en viss faddhet och tomhet, den de söka
dölja genom ett trumpet och dumt högfärdigt
uppförande. Deremot herrskar större renlighet i kläder
och hus än i Egypten, Damascus är i detta hänseende
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>