Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
( ti5 ) .
alt ensam och ostörd få vandra i denna honstens
skattkammare , men af andra deltagande åskådare med ropen:
fi Kom hit» — ullvad är den der taflan emot denna» —
<iJa, men den här öfverträffar dock alla» — "Nej, icke
den der, men den här» — o. s. v. — drages från det
ena föremålet till ett annat och jagas ur en
sinnesstämning i en motsatt. En sådan konstnjutning liknar
verkligen, såsom det yttrats om kärleken, «en tjusande
plåga,» i synnerhet då man, — hvilket torde vara fallet
ined nästan hvarje Nordbo, soin ej varit längre söderut,
— nödgas inför sig sjelf tillstå, alt man ej bar den grad
af bildniug i denna väg, som berättigar, att bedömma
det yppersta, som konsten frambragt, och att vid sådana
dileltanters yttranden läsaren kunde tillämpa Dumoustiers
uttryck:
Ön dit ce f/u’on pense, sans penser à ce tjuJon dit.
Den tafla, man först med oro uppsöker ocb till
hvilken man alltid med längtan återvänder, är Rafaels
Madonna di San Sisto, den skönaste Guds moder, som
någon inbillning skapat ocb någon pensel framtrollat.
De, som antaga, att alla våra föreställningar härleda sig
från intryck af yttre bilder, och neka tillvaron af en
högre skapande verld inom oss, behöfva blott kasta en
blick på denna tafla, för att öfvertyga sig om sitt
misstag, om de eljest äga någon känsla för det öfverjordiskt
sköna. Det är icke förgäfves, som Rafael, enligt sina
egna yttranden, i sina drömmar såg framför sig ett
himmelskt ideal, som ban fruktade aldrig kunna upphinna.
Så vidt någon dödlig förmår återspegla det, linnes det
dock på denna duk. Det milda, blygsamma, rena,
moderliga, på en gång cnglaburna och menskliga bos Ma-
8*
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>