- Project Runeberg -  Wandrings Minnen / Del 2. 1834 /
143

(1833-1835) Author: Bernhard von Beskow
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

( 143 )

lctsdrag), sörjande öfver en medaljon. Arbetet bidrager
ej, att ölta Canovas ryktbarhet.

Då vi vidrört den Italienska litteraturen, vilja vi
tillägga några drag i taflan af dess närvarande tillstånd,
kos oss ännu mindre allmänt kändt. "Vapnens skiften,
dc politiska rörelserna och odlingens gång i allmänhet
hafva naturligtvis derpå inverkat.

Cesarotti är bildad efter antiken, men har blifvit i
vissa fall de Gamles vedersakare. De Latinska versar,
hvarmed ban började sin bana, lofvade i honom en like
af Vida och Fracastorio. Men så snart lian blifvit
bekant med Ossian, öfvergaf han allt, för att studera detta
fenomen. Han lemnade snart en öfversättning af
Morvens sångare på Italiensk blankvers, och beledsagade den
med noter, riktade till cn del mot Homerus. Anställd
såsom Grekisk professor i Padua, höll lian föreläsningar
öfver Demosthenes och Greklands största talare, men i
stället att upphöja dem, söltte ban visa sina åhörare, att
den vördnad, man för dem hyser, mera härrör från
deras ålder, än deras värde. Napoleon, som med
förtjusning läst hans Ossian, utnämnde honom till medlem af
Styrelsen. Cesarotti uttryckte sin tacksamhet deröfver
medelst eu afhandling om »menniskans rättigheter,» en
sång till Napoleons ära, o. s. v. — Emellertid uppgick
med den allmänt lästa och beundrade öfversättningen af
Ossiau liksom cn gryning af en annan litterär bildning,
än den under ett par sekler rådande. Det torde
interes-sera någon af våra läsare, att se huru Ossian tager sig ut
på Italiensk blankvers. Vi afskrifva derföre hans invokation
till Solen, i den Engelska och Italienska öfversättningen:
Ossian:

O thou that rollest above, round as the sliieJd of

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 14:18:04 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/wandringsm/2/0151.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free