- Project Runeberg -  Det carolinska tidehvarfvets komiska diktning /
71

(1888) [MARC] Author: Ewert Wrangel
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

man saknar icke heller hos Columbus den af tyskarne och äfven
någon gång af tidigare svenska poeter brukade slutklämmen i
bröllopsqvädcna om menniskoslägtets förökande genom äktenskapet.

Men i dessa tillfällighetsdikter finna vi jemväl, och kanske
tydligare än i de öfriga, inflytande af lians store läromästare.
Redan i ämnena märker man detta; så heter ett stycke “Hustru
Prij$“, ett af Stiernhielm i “Bröllops Beswärs Ihugkommelse“
be-handladt tema; vidare använder Columbus i flera qvädeu hexametern
på ett sätt som tydligen erinrar om föregångaren1); och derjemte
spårar man ock, såsom nämudt, mångstädes något af den glädtiga
och skämtsamma anda, som genomgår Stiernhielms dikter.

I detta hänseende omnämnas här de 1667 författade
bröllops-qvädena Amors Herreicällde och Tircske Betenckelige Dom och
Uthslagh, i hvilka han först benämner sig “Myrtillo af Bergen“.
Det förra behandlar i skämtande stil “Lille Gudens stora Macht“, ett
ingalunda för Stiernhielm främmande ämne. “Tiresiae dom“, som
påminner om föregångarens större didaktiska poem, berör efter Ovidii
berättelse Jupiters och Junos “skemptachtige Twist“ om huruvida
kärleken “friskar och qwicker mer upp“ mannens än qvinnans hjerta;
man kan likväl endast kalla början af denna dikt med dess h. o. d.
mustiga vändningar “skemptachtig“. Bäst passar detta uttryck in på
den han skref 1669 vid den bekante boktryckaren Niclas Wankijfs
bröllop2). I den på prosa affattade inledningen till detta stycke
försvarar han sitt skämt och säger sig tro, att “Cato och
Heraeli-tus sjelfwe lära hålla mig til godo, om jag understundom
skämte-wijs sannar dät allgemene Natursens språk, at

Hwar och en, som lijflig är,

Har til lust och skämt begär“. * *)

*) Vi kunna derför ingalunda biträda en ännu i våra dagar uttalad
åsigt, att Columbus följde Stiernhielm endast i “den redbara svenska
andan och språket, men deremot alls icke i formen“; Nyblom Est. Stud. Ny
Saml. II s. 17.

*) Efter företalet heter det: “Versse-Måttet är Jambiskt, en
Staf-welse stackot den andre lång. Verssen fiortonstafwelig, hwarföre kan han
och siungas såsom: Er setz das Grläslein an den Mundetc.“. Ett bevis på
den medvetna omsorg Columbus egnade versifikationen.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 14:21:46 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/wecarolin/0077.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free