- Project Runeberg -  Det carolinska tidehvarfvets komiska diktning /
108

(1888) [MARC] Author: Ewert Wrangel
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Det komiska Genom sin “ballett“ visar sig Lindschöld, föregången af
i det senare gtiernhielm, såsom en bärare af renaissancens idéer på vår
dramatiks område. Men ännu florerade det humanistiska
skådespelet här under flera årtionden; och på samma gång man i det
längsta använde den gammaldags tonen och den gamla formen,
knit-teln, bibehöll man och utvidgade än mer de komiska
bestånds-delarne deri. Ur denna senare synpunkt skall nu redogöras för
bibel- och skoldramats sista skede i Sverige.

De ofvan omtalade bondscenerna eller burleska samtalen
mellan personer ur det lägre folket antogo allt mera form af
sjelf-ständiga mellanspel, ofta med helt annan karakter än sjelfva stycket.
Sådana brukades redan i Hans Olffsons “Tragoedia om the tree
wijsa män*; men här antyddes blott i texten med ett par ord, att
en dylik scen skulle utföras. Så var ock, såsom vi sett,
förhållandet med Hjärnes Rosimunda, hvilken, ehuru i mycket förebådande
en ny tid, just geuom sina “interscenier“ bevisar, att det gamla
dramat ännu egde ett mäktigt inflytande. Till muntrande
mellanspel i ett patetiskt stycke användes också troligen långt in i det
Carolinska tidehvarfvet s. k. fastlags-sångspel, af livilka vi ännu
ega qvar tvenne, tryckta i Stockholm 1691 och 17001). Ett större,
groft burleskt fastlagsspel, Alle Bedlegrannas Spegel, bär i den
första kända upplagan årtalet 1647 och blef sedan ofta omtryckt.
Mycket finare i språket’ äro just icke de nyssnämnda små
sångspelen, af livilka det tidigare, kalladt En Lustig
Comoedie-Act, antagligen är en bearbetning af en engelsk Jigg “Singing
Simpkin*, behandlande en ung hustrus försök att bedraga sin
gamle man. Det andra är författadt till föregåendes melodi: 4<Ack
mig! min ungdoms dagar" och benämndt Ett lustigt Each-Speel;
den gifte mannen, Poudzdrumel, beklagar sig här öfver äktenskapets
besvärligheter och prisar ungkarlslifvet, då han gick “så spanskt i
traf Rätt som en stekter höna, Rätt som en fyllter Gås etc.“ Ett
liknande stycke på prosa Den olyckligt gifte Putzdmmmd
förvaras i Nord. hs. bd n:o 1146. Sjelfva namnet på mannen och hans
uppträdande mot hustrun och dennes uppvaktare göra honom till en

D Se Ljunggren Sv. Dr. s. 272 o. f.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 14:21:46 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/wecarolin/0114.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free