Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
) 97 t 1
stundom draga långt ut på tiden innan det
lyckas; ty här måste man arbeta tvärt emot
faturens ordning, i stället man annars bör
följa henne på spåren. r:
Vanligen plägar mjölken utan ringaste
olägenhet och illamående draga sig åt brösten, i
synnerhet om de ofvannämnde reglor noga
iakttagas; dock händer ofta, innan mjölken
infinner sig, och det merendels på 3:dje dagen,
at en mjölk-feber upkommer, som börjas med
rysning och slutar med lindrig svetning.
Denha feber pålstär i det längsta ej öfver 24
timar. Möt densamma behöfväs sällan några
medicamenter, utan är endast nödigt, at den
sjuka dricker ymnogt och håller en kylande
regime, samt låter mjölken som kommer i
brösten utsugas; ty om man genast vil drifva
henne tilbaka, så bibehålles febern af mjölken, som
går tilbaka igen uti bloden.
Det händer ibland, at med mjölkfebern
en annan, såsom inflammatorisk fluss-fråss eller
röt feber kan vara i sälskap, hvilket man har
at frugta, om någon dylik är gängse vid den
tiden, men desse böra då anses som morbi
primarii och fordra den skötsel och kur, som
vanligen brukas vid dessa sjukdomars botande.
Vid febrar i allmänhet, som hända vid
Barnsångar, får jag vid detta tilfälle göra en
anmärkning. Det är nästan et mode hos de nyare
Medici, som drifvit den antiphlogistiska
methoden något för långt, at anställa åderlåtning,
U2 så
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>