Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
ä ) 332 ( 1
han aldrig öfver 5. Men detta tilrednings-sätt.
har ock af flere blifvit klandradt.
Mera torde det råd förtjena
upmärksamhet, hvilket en Anonyme uti the Gentlemans
Magazine gifver, at taga det compacta, röda
och genomskinande Vitrum Antimonii til
beredningen, i slället för det tunna och bleka,
eller compacta och svarta. Det bör icke eller
förbigås, hvad Hr. CARTHEUSER om detta
medel yttrar sig, at det nemligen kan gifvas med
stött socker eller något annat. som är beqvämt;
men om Vitrum Antimonii Ceratum länge
varit tilredt förvaradt uti Apotheken, bör det
ingalunda rifvas tilsamman med sockret, utan
endast blandas, hvilket Herr HuxnAM vidare
på et ställe tyckes förklara; äfven som små
barnl, hvilka upfödas med mjölk eller välling,
icke böra gifvas detta medel, innan mage och
tarmar blifvit väl renade från en förmodad syra.
Vid alt detta, säger Herr ZIMMERMAN,
är likväl detta medel, som gör så god nytta
uti långvarig och med en gall-feber förenad
Rödsot, dels i anseende til de skäl han anfördt,
och i synnerhet i anseende til den fara man
dermed löper, uti en inflammatorisk och illa
ertad Rödsot, uti oskickelige händer altid
farligt, och uti de skickelige icke altid rådeligt.
Om det är mig tillåtit, at öfver detta
medel lämna mina tankar, så måste jag tilstå, at
jag, lika med Herr YoUNG i början, dels
fruktat för dess häftighet, dels hyst för dess gg :
v a
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>