Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Jpecacuanha til 2sne ganger om dygnet de
fôrfta dagarne och fedan dageligen
Rhabarber i god dolis med Crem. Tartari och pulv.
Flor. Chamom., Sluteligen infuf. Ledi. De
fom långre varit fjuke, fingo genaft af Le*
dum och iållan har då behôfts at lindra
plå-gorne med EleA. e Scordio. Til dryck
haf-va de merendels nyttjat Infufum på flor.
Chamom. och Sem. Lini.
Brdnnfjukan, den jag på befkrifning från
Herr vice Paftor Cnattingius fant vara en
hetfig Feber, har uti November och
December uti Nykyrko angripit några torpare och
alla uti hufet dår den inkommit.
Sjukdomen har varit långfam , hos flere lemnat
et envift utflag på kroppen efter lig, men ej
dödande.
En Hydropicut, Torparen Fredr. Ni
Is-fon från Hagbyhôga, fom af fvullnad ôfver
heia kroppen knappart kunde röra fig och
defsutom plågades af en grufvelig värk och
qvåfvande andetåppa, famt ftörrta fvårighet
vid urinens kaftande, fökte i början af O*
Aober min bjelp, fedan han fruktlöft et halft
år förut nyttjat âtlkilligt fôr fin beftåndigt
tiltagande vattufamling. Det ringa hopp jag
gjorde mig, at något med vanlige medel hos
denna usling utråtta, föranlåt mig at tillika
förföka fvettnings-methoden. Sedan jag
några dagar låtit gifva honom goda portioner
af Crem. Tartari, få at den obftruAion bief
håf-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>