Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
204
) o ( Ht
af en enda rad därifrån, och skulle denn:
gen långa, om intet en älskansvärd och
äidelsinnad Gouverneur, genom sit mer än
angenäma upförande, förmildrade den. Med
honom har jag haft den äran dela heder otl
nöje på kringliggande Oar. De
anmärknigar jag här gjordt öfver Såcker-plantetinget
och Bomullen, skall jag vid lägligt tilfälle
öfversända. Den Bomull som cultiveres hiä
på Oen, är begärligare efterfrågad af
Innevånarne på nästgränsande Öar, och öfver alt
ansedd som den bästa. lIngefära, Copaila
och Indigo växa här til myckenhet, men
upodlas af ingen; är således för det
nätvarande til ingen nytta. Indigo-tilredning har
tilförene här varit idkad, men lInvånarnes nu
varande negligence gör at alt nyttigt
föraktas. En något rik, men ännu mer
entreprenant habitant har börjat plantera Såcker, som
tyckes vara nog srodigt och således lämna
godt hopp för framtiden, dock kan ingen
säker beredning ske innom 2 års tid,
emedan Såcker-rörens stadga och quantité, samt
Ovarnars och Pannors i ordning sättande,
fordra denna tid.
I början af nästa år tänker jag begära
Gouverneurens tilstånd at få göra en resa til
kringliggande Öar, och där upoffra någon
tid i naturens betraktande, då jag efter yt
tersta flit vil samla och lära känna de
behage
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>