Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
268
3t
)
ä
(
3é
Följande natt blef så dräglig at jag feck
ock hvila sjelf. Förmiddagen den 20:de
även obetydelig, och vid skeende
undersökning mot middagen, fants alt i samma skick
jag lämnade, til och med felande signa
partus. Visserligen existerade Tenesmi; men
af en hel annan orsak, än den Barnmorskan
menar. Fostret lefde samma dag
eftermiddagen, när Herr Baron och jag gingo til den
sjuka, ej finnande någon hos henne,
obligerade Fru Friherrinnan sjelf mig persvadera
sin Fru Moder göra henne besfök. Hennes
Nåd Fru HILDEBRAND träffades uti sällskap i
Salen; jag tiltror mig ock hafva med all
civilite, å ömse sidor värkstält commissionen.
Härjämte blir ock min största skyldighet
betyga, det Fru Mamma ofta och tidigt lät
fråga efter Patientens tilständ, fast hon
personligen sjelf ej besökt henne sedan Tisdags
middagen. Min återkomst til Friherrinnan
blef mig besvärligare: Jag måste kungöra
ärhållen refus, d’une maniere moin dure, och
sade: Eder Nåd har för detta låfvat sin Fru
Mor henne dispensera från et qväl at se E-
rira plågor; för närvarande tager hon ock
det såsom oryggeligit; men försäkrar sit
hjerta vara Eder lika nära. Hon tiltror sig ej nu
kunna komma. Hastig eller synbar
sinnestörelse hos Patienten märkte jag ingen, hörde
endast en eller annan gång et
interjectionsord huh! huh! och blef mig ej vidare nå-
-
1
i
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>