Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
■nce Sal. Ang. eller ock i § unce Sal. Glaub,
uplöft i vatten med litet Honung tilblandad.
Dårpå låt jag den ljuka dricka flitigt
Hafre-foppa. Sedan detta vårkat några ymniga
fedes, gaf jag Ipecac. 3 gr. med | Ser. Sach.
at intaga hvarannan timme. Oaktadt Pulvret
merendels andra gangen gjorde en liten
krakning , låt jag dock ånnu flera ganger
fortfara hårmed , endaft med den Ikilnad at
mel-lanftånden blefvo långre. Den fjuka drack
emedlertid Flåder-Thé. Om natten var
o-rolig, gaf jag följande dagen i Dr. Sal.
Glaub., 3 eller 4 gånger, och til dryck
Hafrefoppa och Oxymel. Voro refven
fvå-ra, låt jag lågga en torr och varm
Krusmynt-påfe på magen, eller blott en varm talrick.
Emot natten dracks Flåder-Thé och et pulv.
Ipecac. Comp., förr Alexit. kalladt, intogs,
med den fkilnad likvål, at Opium var
dubbelt emot Ipecacuanha. På detta fått var
ingen ôfver 4 dagar vid Sjukhufet, och
detta år den Låkare-methode jag fedan
beflån-digt nyttjat med fullkomlig framgång. Jag
råknar ôfver 8° Perfoner, de flåfta
Dalkarlar , fom nu på detta fattet loart och vål
blefvo botade. Flera ån förra året voro
fjuka i RStacktiga Gallfebrar och dåribland
do-go 4 ftycken. Jag fkickade några til Kgl.
Lazarettet i Stockholm, men fom defTa
voro måft angrepne af röta, hade jag ej
an-min förhoppning, ån at blott igenom deras
bort-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>