Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
nödgades han hvila, och det var honom
o-môjligt at tala något i (vite, utan at
återhämta andedrågten. Kinderne voro högröda, at
fine ådrors grenar kunde nåftan fkönjas, men
fôr kroppen afmagrad, och lik en /kugge.
Han fade lig då årna fig hem til fin ort, men
trodde fig därtil från Stockholm behöfva två
månader j och jag trodde detta hans upfåt
omöjeligt at någonfin vårkftålla.
följande Vår återkom han likvål helt frifk
och munter, med /kåligt hull, och fortfatte
hela Sommaren fitt vanliga diknings-arbete i
en Moffa, dår han hela dagen gick våt til
lrnås, utan at befvåras af minfta benägenhet
til hofta eller annan bröftets lcråmpa.
En få oväntad förändring fade han hafva
blifvit, nåft Guds hjelp, åftadkommen genom
et helt enfaldigt medel. Då han lämnade
mig förra året och kom til Stockholm, hade
han af en okänd, fom ömkade figöfver hans
medlidansvårda utfeende, på gatan blifvit
tii-fagd at koka Mjölk på Stenkol, famt dricka.
Han hade krållat fig til hamnen dår Stenkol
loflades, och fått några göpnar af de
vanliga grofva Smedkolen dem han efter förefkrift
nyttjat, famt innom en vecka funnit
andetåp-pan få lindrad, at han, förfedd med et litet
förråd, gifvit fig på vågen åt Dalarna.
Under refan hade han, på hviloftållen, fått af
fcarmhertighet någon Mjölk och dåraf blifvit
dageligen jåmte rörelfen förbättrad och
omfi-der aldeles friik. Jag
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>