Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
genitales utriusque Sexus, anum, fauces, då
et tort rôdt utflag vifat fig i hârfâftet, har
man frågat efter om någon concubitus
föregått, och då man dårom antingen blifvit
fôr-viiïad eller fått mifstankar , har man ifraxt
/lutat : detta dr Venerifkt. Då jag fôrft kom
til Ulånger Socken gjorde jag famma /lutfa s,
och ftyrktes ån mer då jag fant bubones hos
en ung Dräng och præputium exsfum hos en
annan, fom jåmte flere erkånde fit Moralisa
fel; men jag anfer fjukdorren nu vara en
fmittofam lepra fcorbuticce indolis, och det i
anledning af följande Obfervationer:
I:o i anfeende til Smittan. En af ågta
Makar har kunnat vara långe angripen, eller
flere gånger återfått fjukdomen , utan at den
andre haft någon kånning ; ofta hafva Barn
från 14 dagar til 10 à 12 år blifvit
angripne, utan at Föråldrarna haft minfla kånning ;
ofta hafva 60, 70 til go års Karlar och
Qvin-folk varit fvårt angripne, utan at hos yngre
i famma hus eller /lågt mårkts det ringafte.
Medelåldrige hafva varit mera frie; men barn
och ålderftegne, fi qui fuere mollioris
texturae , hafva fnarare blifvit angripne, åfven
Qvinfolk mer ån Karlar, Sordide viventes
mer ån de fom lefvat mera fnygt; uti och
efter barnfångar mer ån däremellan. Hos
fomligé har fmittan ej propagerats, hvarken
genom klåder, famlag, coitu, &c.
2:0 1 anfeende til Symptomerna. Ulcerum
och
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>