Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Hyltagubben; han har sin stora lust af att narra folk
att gå vilse der.
Vid många af våra gamla herrgårdar kan en
nattetid få se märkliga ting, men det är just ej att undra
på, ty i forna tider begicks många stygga ting af de
store.
Det är ju en känd sak, att på Ifön har slottet
Brattingsborg rakt sjunkit ned i jorden för egarnes
synders skull. Det egdes nemligen af två syskon, en
gosse och en flicka. När nu dessa voro giftasvuxna,
tyckte de det vara skada, om deras stora rikedom
skulle delas; derför beslöto de att gifta sig med
hvarandra. De reste öfver till Bäckaskog för att bli vigda,
men när de kommo hem derifrån, voro de fattiga
och husvilla, ty Brattingsborg med alla deras skatter
och dyrbarheter var försvunnet. Vid klart väder och
då Ifösjön är stilla, kan man ännu på sjöbottnen se
spiran af den sjunkna borgen, och stundom flyter der
vid stranden upp ett slags flata, runda försteningar,
märkta med en dödskalle; det är
»Brattingsborgspengar», vittnen på hur all syskonens rikedom blifvit
till värdelös sten.
På Vanås går en af gårdens forne egare igen
och spökar. En man, som jag känner, gick en natt
der förbi och mötte då en karl, som han trodde vara
gårdens nattväktare. »Hvad är klockan?» sporde
mannen. Intet svar följde. »Hvad är klockan?» frågade
han åter, nu med högre röst. Nej, den andre
förblef stum. »Är du för hög till att säga mig hvad
tiden lider!» sade nu mannen harmsen. Ej heller nu
svarade skepnaden, utan skred långsamt mot den ene
flygeln, men blef under vägen så lång, så lång, att
han nådde högt öfver taket. Då förstod mannen hur
det var, men kunde ej berga sig för att säga: »Vill
du in der, så får du, min tro, göra dig liten igen!»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>