Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
var der också folk ute i nabolaget. Då hörde
granngårdens husbonde en så vacker musik från Kittehall,
att han greps af den största lust att gå dit, ty det är
en allmän sägen, att under julnatten står Kittehall på
guldstöttor; men till all lycka besinnade mannen faran
af att göra ett sådant besök och sprang i stället in i
sin stuga. Men vid samma tid — berättade min
kusin — sprang hunden skällande från den gård
der hon tjenade ned mot Kittehall, men kom genast
åter tjutande, bjebbande och uppretad, så som hundar
bli, när någon ränner efter och jagar dem dit de icke
vilja gå. Min kusin hörde dock ej ett enda ljud af
trollens musik under hallen.
Flere år derefter, det var en eftermiddag under
senhösten, kom en torparehustru förbi Kittehall; hon
sköt framför sig en rullbör (skottkärra) lastad med
hör (lin). Hon hvilade ett ögonblick utanför hallen,
utan att frukta något ondt, ty det var ju om dagen;
men när hon skulle gå vidare, visade det sig, att
trollen varit framme och förvillat henne. Ty kan man
bara tänka! den stackars kvinnan, som bara hade en
liten bit väg hem, gick en half mil, skjutande den
tunga rullbören framför sig, och icke nog dermed,
hon var så förvillad, att hon drog af öfver stock och
sten, lyfte rullbören öfver stättor och gärdesgårdar och
kom ej hem förrän ut på kvällen. Hon var då ännu
underlig till förståndet, men då hon blifvit rökad med
trollrökelse, blef hon klok igen.
I samma socken, på en mark som kallas
Alevången, såg min kusin en afton ett par af jordfolket;
det är sådant folk, som bodde här i landet innan
kristna läran kom hit och då måste fly under jorden.
De äro små varelser, gå mycket krokiga och göra
ingen skada. Min kusin såg blott två af dem.
En annan kväll såg hon en liten pys, iklädd röd
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>