Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
»Från hennes syster.» Urmakarens bleka ansikte fick ett
sp&ndt, oroligt uttjyck. — »Jag skall framlämna det till Oliva,
dä hon kommer hem.»
»Ja-a, är det si egentligen nödvändigt, Frans? Det höres,
att en annan tanke rann dig i sinnet»
»Det frestade. — Men det skulle ej tjäna till nigot Har
du tid att sitta ned, Pil?»
»Ja, ett ögonblick innan jag gir till postkontoret Är det
samma visa denna vir, som det varit de tvi förra?»
»Densamma. Hon leds fördärfvad — längtar efter sin
syster — är trött af att ir efter ir lefva ur hand i mun med en man,
som ej förmir svinga sig upp, utan sitter här som en
trädgirds-snäcka pi en och samma fläck. — Ja, hon kan ju ha skäl att
klaga, Pil. — I det hela är jag ju en stackare. — Ni, här
kommer hon? Vill du vänta och tala med henne, Pil?»
»Inte vill jag lägga mig i denna sak, Frans!» Brefbäraren
återtog i ögonblicket sin officiella min, for ut genom dörren och
strök i sin vanliga raska marsch förbi fru Alin, som stannat för
att se, om ej flere vårblommor hade stuckit upp ur den mörka,
fuktiga mullen.
»Bref, Pil?» ropade hon efter honom, fick ej något svar,
blef röd i ansiktet och skyndade in i verkstaden till sin man.
Han hade lämnat arbetsbordet och gitt in i kammaren
innanför, där han ställt sig vid fönstret, ifrigt plöjande upp
jorden i blomsterkrukorna med sitt smala pekfinger.
»Fy då, du smutsar till fönsterkarmen, Frans! Blommorna
skall du inte bry dig om. — Var brefbäraren här?»
»Brefvet ligger på Babys hufvudkudde», svarade han
tonlöst.
»Ah, ändtligen!» Hon flög fram till en liten korgbädd,
försedd med fina, hvita kuddar och ett högrödt, virkadt ylletäcke.
Då hon böjde sig ned för att taga brefvet, tryckte hon häftigt
sin röda, friska mun mot en liten fin nos, som stack upp öfver
täckets kant, och en liten grå, luden tass sträcktes lättjefullt med
halft utspärrade klor mot henne.
»Baby, lille kattungen, skall sofva litet till, medan jag läser
mitt bref!» sade hon i sin smekande ton, medan kissen lekfullt
rullade sig från den ena sidan till den andra i den mjuke bädden.
Mannen gled stilla ut till sitt arbetsbord, där han med
nervöst darrande händer famlade på verktygen och ryste till
hvar gång han hörde papperet prassla i sin hustrus händer.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>