Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Eidet ook kungen.
Fiskeläget Baakemölla, Järrestads härad. Omtalad af en småländska.
I gamla dagar hände det så ofta, att kungar gifte sig med
vackra fattiga flickor, ock det förargade alltid de gamla
högfärdiga drottningarna, så att de sökte vålla svärdöttrarna skada.
Så hände det en gång, att en ung konung gifte sig med
en fattig flicka. Men kort efter bröllopet måste han ge sig ut
i krig ock lemnade bruden hos sin mor, den gamla drottningen.
Denna skickade då bud efter en häxa, som gaf drottningen en
trolldryck, ock den gjorde så mycket, att hon innan årets
slut födde ett kid till världen. Svärmodern fick, kan tänka,
brådt att skrifva till kungen om en sådan hisklig händelse,
ock kan kunde inte annat tro, än att hans unga gemål var
värre än en trollpacka, ock så skref han tillbaka, att hon ock
kidet genast skulle dödas.
Det tykte svärmodern bra om; men ett par af kungens
klokaste tjänare läto i stället döda ett par hundar ock skickade
deras ögon ock hjärta till den gamla drottningen, för hon hade
begärt dessa till tecken på att svärdottern ock kidet blifvit
dödade. Den unga drottningen ock kidet blefvo i stället förda
ut i vilda skogen ock öfverlemnade åt sitt öde.
Men när konungen väl hade utfärdat dödsdommen, blef
han så klämd om hjärtat, att han lemnade krigshären ock for
hem för att få närmare besked om olyckan ock försöka rädda
sin unga drottning från döden. Han kunde, när han tänkt
sig om, inte rätt sätta tro till att hon gjort något ondt. Men
hur han skyndade sig, kom han ändå för sent; hans mor
ock hela hofvet talade om drottningens brott ock hennes straff,
ock kungen kunde inte göra annat vid saken än låta kläda hela
slottet svart, till tecken på sin stora sorg.
Ett par dagar därefter kommer där in i kungens kök ett
litet kid ock begär en omgång fina gångkläder af dem, som
tillhört den unga drottningen, ock därtill sängkläder af bästa
slag. Först skrattade stekarne ock hela betjäningen åt kidet,
sedan förargades de ock ville köra ut det fräcka djuret. Men
när det då började skaka sin ragg, så hela köket gick som i
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>