- Project Runeberg -  Wessely's Swedish-English dictionary in two parts / English-Swedish /
29

Author: Ignaz Emanuel Wessely
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - Besiege ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Besiege
Besiege, V. a. belägra, -f, S.
belä-Beslubber, v. a. besudla. [grande.
Besmear, V. a. smörja ner.
Besmoke, V. a. nerröka.
Besmut, V. a. nersota.
Besom, s. q väst.
ÖOSOrt, 8. sällskap, medfölje. -, V. a.
passa, jeraka. -, V. n. passa, anstå.
Besot, V. a. göra galen, bedära.
Bespangle, V. a. pryda med guld- och
silfverlan; göra glimrande.
Bespatter, v. a. bestänka med
Orenlighet ; * förtala.
Bespeak, v. a. beställa, lata göra;
förtunna, framställa, -er, S. beställare.
Bespeckle, v. a. fläcka, göra brokig.
Bespew, v. a. bespy.
Bespjce, V. a. krydda.
Bespit, V. a. bespy, spotta full.
Bespot, V. a. nerfläcka, orena.
Bespread, V. a. betäcka, beströ.
Besprinkle, v. a. bestänka, befukta.
Bespue, v. a. spotta pl, spotta ned.
Bespatter, v. a. spotta full.
Bess, S. jernstör, kofot.
Best, a. bäst. -, ad. pä bästa vis\
Bcstain, V. a. befläcka. [skickligast.
Bestead, V. a. gagna; underhälla;
bistå.
Bestial, a. djui-isk; köttslig, -ity, s.
djuriskhet, -ize, V. a. göra till djur.
Bestjllk, V. a. uppfylla med stank.
Bestir, V. a. bestyra; påyrka, bemöda
sig om; uppväcka, uppmuntra.
BestOW, v. a. bestå; gifva, skänka;
påkosta, använda, -ment, 9.
tilldelning.
Bestract, Bestraught, a. förryckt
Bestrew, v. a. beströ.
Bestride, V. a. skrida på, bestiga.
Bestud, v. a. pryda1 med småspik eli.
tenlikor.
Beswift, V. a. påskynda.
Bet, s. vad. -, v. a. slå vad.^
Betake, v. n. (’one’s self} begifva sig,
taga sin tillflykt till.
Beteera, V. a. frambringa.
Bethink, (imperf. bethoughtj v. a.
betänka, öfverväga; besinna.
Bethral, v. a. underkufva, öfvervinna.
Bibliophilist 20
Betide, V. n. hända, tilldraga elg.
Betimes, ad. i god tid, bittida.
Betoken, v. a. beteckna; f&resp&V
förutsäga.
Betook, imp. af betake.
BetOSS, V. a. skaka, ruska.
Betrap, v. a. inveckla, förvirra.
Betray, V. a. bedraga; förråda, förföra*
-er, S. förrädare.
Betrim, V. a. pryda, sira.
Betroth, v. a. föriofva. -ment, *r
förlofning.
Betrust, V. ä. anförtro.
Better, a. bättre. -, S. fördel; öfver»
hand. —, V. a. förbättra.
Bettor, S. vädjare.
Betty, S. jernstör för stenbrytare.
Between, Betwixt, pr. emellan.
Bevel, Bevil, s. vattenpass; vinkel.
—» a. krum, krokig. -, V. a.
kant-hugga; arbeta efter vinkelmått.
Be?er, S. aftonvard.
Beverage, S. dryck; drickspenningar.
Bevy, 8. flock, skock, svärm, hop;
sällskap.
Bewail, V. a. beklaga, begråta, sörja.
Beware, V. n. akta sig, taga sig till
Beweep, V. a. begråta. [vara.
Be W et, V. a. väta, befukta.
Bewhiskered, a. som har mustacher.
Bewilder, V. a. förvilda; förvirra.
Bewitch, v. a. förtrolla, förtjusa, -ery,
-meilt, 8. trollkraft, hexeri, förtroll*
ning» [dåre»
Bewray, v. a. förråda, -er, s. förra-
BeyOlld, pr. öfver, på andra sidan,
bortom.
Bezzle, V. n. Öfverlästa sig med dryck.
—, V. a. förslösa, fråssa bort.
Bezoar, S. bezoarsten.
Bias, s. sluttning, lutning, krökning;
benägenhet, böjelse. —, a. sned. —,
V. a. böja, luta. -nCSS, S. partiskhet.
Bib, S. dregelduk, dihorn. -, V. fi.
smutta, pimpla.
Biba||cions,a. begifven på supa. -city,
S. böjelse för fylleri.
Bibbler, 8. drinkare, suput.
Bibl||e, s. Bibeln, -ical, a. biblisk.
-iOpllilist, e. bokvän, bokälskare.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 14:32:06 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/wesselys/engswed/0031.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free