Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
128 BAHUS-LÄN. OTTERO.
en liten , som stod i ea båcK , hvilken var
måsta delen om året torr; och ehuruväl de 13
här som på flere ställen hade den
båftalågenhet för våderqvarnar, så vet jag mig dock
ingenflåds, undantagandes i Mastrand, hafva i
heia Bahus-Län, der jag reft fram, blifvir
varse någon våderqvarn, fast de på lomliga ställen
måste understundom resa Aere mil med deras
måld. - Jag frågade dem, som bodde på öar,
och hvilka ofta nådgades fara 7 ä 8 mil tilqvarn,
hvartöre de icke förskaffat sig våderqvarnar? de
gåfvo til svars , at de gerna önskade sig hafva
sådana; men der skal ingen finnas på orten, som
vet huru de skola byggas.
Håftarna tades gå här ute hela vintern, så at
de den tiden icke behötva gifva dem et
ftrå,utan de gå då i backarna och äta Ljung, som der
Öfverflådigt växer. _
Kålla hade de måst på alla holmar, der folk
fatt sig ned at bo, alsingen : hvilket lynes
vara mårkvårdigt, emedan holmarna ofta
bestodo til största delen af berg och klippor, som
gemenligen plåga hållas för källors urtprung ;
dock som jordmon på desse små Öar och
holmar merendels var afsand, lärer den
tvifvelsutan dragit och fugit uti sig all den fuxtighet
och våtsko , som af dunfter stadnat mot
bergen ,och sedan flutit ned ijorden af de samma,
I brift at kållor hade invånarena grafvit sig
anten brunnar eller ock gropar när vid stranden,
hvari friskt vatten filade sig genom sanden från
hafvet,
Mot afton reste jag härifrån til Muföditjagkom
vid folens nedgång. På holmar stod
fonäligd
(läds
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>