Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Svärja på skilda språk; jag gjorde detsamma på
svenska.
När jag nu ändtligen lossat min hatt, med svidande
ögon
Ofvan mig såg jag med harm långhakade, flinande
“yes-yes“,
Färdiga re’n att förnya det fina, det trefliga skämtet.
Hastigt jag undan vek, men törnade hårdt mot ett
vagnshjul,
Medan en åldrig man, som träffades, mistade sansen
Knöt i vrede min hand mot balkongens otäcka
rödskägg,
Glad likväl, då jag såg, att romare voro de icke.
Sedan i halft raseri min färd jag vände mot hemmet,
Kände, hur kalken han kröp som gnistor ned efter
halsen,
Kände, hur ögon och läppar de svedo af mjölfina
dammet,
Mumlande tyst: “hvad hade min son på galejan att
göra?"
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>