Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Med en nick jag strax gaf bifall;
Och så tog han instrumentet,
Grep med van hand i dess strängar,
Och jag sjöng den yers, som alltid
Djupt mig rört. Det var den vackra:
“Une croce a primavera
Troverai su questo suolo;
Rondinella, in sulla sera
Sovra a lei raccogli il volo,
Dimmi pace in tua favella
Pellegrina rondinella!"
“Bravo!" klang det högt från alla
Håll och kanter. Giulietta
Som en pil från andra bordet
Kom och sade med sin sköna
Djupa stämma: “grazie a lei!“
Rörd jag vände mig att tacka;
Men ... der stod jag som förstummad,
Ej ett ord kom öfver läppen.
Är väl detta Giulietta? —
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>