Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Sid. 31. — Santa Maria degli Angeli.
Då Pius IV beslöt att af hufvudsalen i de
ruinerade Diocletianska termerna göra en kyrka,
uppdrog han detta värf åt Michael Angelo. Svårligen
lärer någon annan mäktat åstadkomma något så
storslaget.
Sid. 32. — Palombella.
Bland de många sedan gammalt beryktade
oste-rioma i Roma, der konstnärer pläga tillbringa sina
aftnar, intager Palombella, i närheten af Pantheon, ett
framstående rum.
Sid. 38. — “sera era bellau
“Qvällen var skön“ — ett från hemlandet
med-fördt uttryck för godt lynne.
Sid. 34. — herr Pincio.
Det torde vara nödigt att här oförblommeradt
meddela att “herr Pincio“ var en hund. Hvarför
han allmänt kallades “herr“ eller “Signor“ Pincio
vet jag ej; antagligen var det väl derför, att man
aldrig såg honom i sämre sällskap.
Sid. 36. — Han känner Subiaco.
Högt upp i Sabinerbergen vid Teveron e ligger
den urgamla staden Subiaco, utomordentligt skönt
belägen och helsosam, hvadan också den om som-
Wennerberg, Skrifter. 18
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>