Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
fick han en häftig förebråelse. Man ville då tyst
flytta det till en annan plats, men hon tog det
och bar själf ut det i köket.
»livar äro gossarne?» frågade Wall, när hon
kom tillbaka med tekannan.
»Därinne,» fru Wall gjorde cn stel åtbörd
med hufvudet.
»Ska de inte ha te?»
»Jag vet inte–––-»
Efter några minuters tystnad var det
emellertid slut med hennes tålamod, och hon utbrast
upprörd:
»Jag får ju aldrig veta något, jag skall ju
hållas utanför allt. Att laga maten och hålla
era kläder hela och rena, kan jag vara god nog
till, men eljes tro ni att jag ingenting begriper.
Ändå är icke en kvinnas råd alltid att förakta,
och i min ungdom, skall jag säga, ansågs jag
icke för dum, minsann; så lastgammal är jag väl
heller inte ännu, att jag rakt tappat förståndet...
Jag är säker på att något ledsamt händt John,
det kan icke bara vara det som hände med
tjänsten. Förr, när han var liten, skulle mamma
alltid trösta och veta bot för allting. Den
gången han nästan krossade pekfingret, måste jag
ju sitta och hålla hans friska hand i min, tills
han somnade, fastän han redan var stora gossen
då ... Ja, nog har han ändå alltid hållit af sin
mor,» den häftiga rösten veknade. »Och en
klok karl är han, det är säkert,» kom det med
ett stolt tonfall.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>