Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
rädda omdan, inte! Ja, stien ingj i stuan nu! Varren
så goa!
— Sier så mien tack, sa Mårten.
— Ah, du ska inte ingjbilla di, å dä ä nå’d vidare
iheller! Å når du ä borte, så kan du väll hålla te goe.
Du ska gå forre, för du ä äldst, sa Stenkjell. Å så
du, Ola!
— Tack! Ja sier allri nej te ett mål go mad å dä
får en allti här på ställed, dä ha ja försökt så titt, så
dä ha ja reda på. Vet ni, vad de brukte för mad
på gillen förr i världen på Baske läje ?
— Nä!
— Sillapölsa kanske?
— Djämra Stenkjell te å kunna hitta på!
— Jo, I skullen sett, når de åde tummamada!
— Prata! Inte brukte de så i våra tider: dä trodde ja
va bara på förfädernas tid!
— Jo, bevars! Jockes, dä kommer ja så grant ihu,
så! På hår endaste bröskiva sattes där en smörkladd
å den fickj en breja1 ud mä tummen — glöttanna
brukte många gånger å lä’n sidda te siste bid. ’
— Ja, den konsten kunna våra mä!
— Å dä va mest fiskjamad de åde: de börja gärna
mä kokter sill. Så låe alle sillerna mä rumporna
ingj-för2 på ett stort lerfad. Å mitt på dä stora faded sto
där en kaus3 ella ett tefad ella en kopp mä sennep4
å där döppte5 de sina sillabida allihow––
— Då tafte6 de väll en bid allt som tättast?
— Ahja, men då va’d te å fiskja opp en mä
fingranna! Jo, å så ette sillen kom där ål ella torsk å lax,
Breda; ’inåt; 3 skål; 4 senap; 5 doppade; 6 tappade.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>