Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— Ja, vill du ha nyckeln, så är den här — men
jag vet inte om där ä någonting därinne i matväg.
Finns där ingenting, så kan du väl hålla till godo med
en bit smör och bröd hos oss.
— Flur länge skulle de bli borta?
— Det sa de ingenting om. Men kanske de veta
mer om det nere hos Per Hans — där var din mor
och fick påskägg till dig; hon och Else ä ju sådana
mostrar, så. Du kunde ju gå ner dit — det är inte
så sent än, och du har ju alltid varit som barn i
huset där.
H,ur Het nu kunde vara fick »Lillen» bråttom. Han
längtade synbarligen efter nyheter om de gamla och
kilade fortast möjligt ner till Per Hans, sen han stoppat
på sig nyckeln till fädernestugan.
V.
V
När han kom fram, var Else ensam inne. Hennes
far var på något sammanträde, och modern hade gått
till handlaren för att köpa kaffebröd till helgen.
Som han steg in i stugan, sprang hon upp som
en raket, och hennes kinder blevo röda som bär.
Ägget, som hon torkade, tappade hon pladask i golvet.
— Jag måtte se hemsk ut! sa han skämtsamt och
räckte henne handen. Du blev ju alldeles blek, när
du fick se mig.
— Du pratar! Qod kväll. Du har rest om de gamla,
kan jag förstå. Vad din mor ska vara eländig för det
hon rest förgäves, hon, som aldrig gett sig ut på så
lång resa i hela sitt liv och farit på tåget bara för
att glädja dig.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>