Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— Gud välsigne er, barn! Jag behöver inte tala
med mor, för jag tror att hon skall bli glad över e^
förening. Gack nu till tösen oeh säg vad jag har
sagt–––-
— Vi ska dansa nu strax — jag har bjudit opp
henne till hela kvällen: hon dansar lätt som en
lyktgubbe. Nu kommer jag, Selma lilla!
Klemed smög sig bort till sin gumma.
— Klart med Anders och Bengta, du mor! viskade han.
— Jag har hört det av tösen — hon är så glad.
Det var ingenting, det där om klockaretösen, du.
— Jag sa ju, att man ska inte bry sig om folkasnack.
Och klart med Kristoffer och Selma med, du!
— Det sa jag dig ju redan innan de främmande
kommo, och jag såg ju nu, att ni två talte samman.
Men nu tycker jag, att du skulle i kväll ta och
kungöra alla tre förlovningarna — —
— Men de ha ju inte ringar!
— Säg bara, att vi ska dricka en välgångsskål för
de tre paren. Något förlovningskalas särskilt bry vi
oss inte om, utan det blir nog med ett tredubbelt
bröllop! Va?
— Du är en dunderkvinna med dina idéer, mor!
Men ha vi vin hemma?
— Det har jag nog ställt om — jag hade bud i
stan i går.
— Du har bestämt gått och haft reda på något
bakom min rygg, du! Jag1 ser det på dig — titta mig
stint i ögonen, Bolla!
— Anna talte om brevet i går — —
— Ack, ditt illmariga liv! Då är det ingen konst
att spå — —
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>