Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— Hm. Dä ä nog som mor sa, att ni ä utklädda
komianter. Vore ni prästasöner, skulle ni nog aga.
Här går allri andra än de fattige — prosten ager
alltid, och dä gör nämndemannen också.
Så fingo de sig ett gott grin igen.
Sen talte jag om för dem om Gladsax kyrka, där
predikstolen på den tiden stod högt i himlasky över
altaret, om Gärsnäs herrgård och Gyllebo, om
Stenshuvud och Kom sta stengravar, och så kommo vi
till Jerresta hallar, där vi snart hittade ristningarna.
De Voro synnerligen förtjusta, helst de i hallarna funno
ett par sällsynta växter, dem jag sedan ofta själv
plockat där. Där lågo vi en stund och latade oss,
sedan de avtecknat hällristningarna.
— Ja, hör du pys! Kan du nu säga oss, var vi
ska få oss lite middag?
— Hm, ja! I den gården där oppe är en sådan
stygger hund, som alltid går lös — dit vågar sig
aldrig nån att tigga mat.
— Å hut, pojke! Tror du vi tigga? Nej, du, vi
köpa och betala kontant.
— Hm. Här nere ta aldrig bönderna betalt för
mat — då säga de hellre nej.
— Trevligt folk!
— De ä rädda, att nån ska säga, att de ha tagit
för mycket, men ni kunnen ju försöka i den andre
gården. Där är en snäll kvinna — det vet jag, för
jag har varit där med träbonnatofflor, som far har
lagat. Nu säger jag farväl!
— Prat! Du ska gå med — tycker du inte om
god mat, va?
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>