Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
kvinna — en sådan där som Ola Måns Alma i
Gryn-lunda, va?
— Kanske det är min lott! sa hon tankfullt. Säkert
är, att han är en israelit, i vilken intet svek är. Så
lustigt, att han skulle glömma namnet! Det är
alldeles som en Guds skickelse, tycker jag. Tänk, om
han hade kommit ner, dit han skulle, och träffat de
där ragatorna!
— Kära barn! Han hade ju blivit mottagen med
varma servetter, så rik som han är.
— Dess mer synd hade det varit om honom!
IX.
— Nå, hur tog Måns Olsson emot dig? frågade
Mårten Bodelsson sin son, när denne hade hunnit hem
från sin giljarefärd.
— Han heter inte Måns Olsson, genmälde Andreas
lugnt.
— He — heter han inte M — —
— Nej, han heter Ola Månsson.
Gubben störbligade på pojken.
— Nå, vilken av de tre töserna tyckte du bäst om?
sa modern.
— Där ä inte mer än en enda! sa Andreas.
— Herre Je, mor! Pojken har kommit till galna
människor! mumlade gubben förskräckt.
— Nej, så min liv och kniv var det de klokaste
människor jag har träffat på i alla mina dar. Och
Alma ska bli min kvinna. Å, en sådan äggakaka,
som hon bakade i går kväll — ja, det kan ingen
människa i världen mer än hon! Och så ni, mor, förstås.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>