Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Aftonstämning
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
ketets galler för att snappa upp några
solstrålar. Det var alt så ungt och nytt ännu,
anspråkslösa fattigmans odlingar, som hade
drifvits upp från frö, emedan råden icke
medgifvit att taga dem fullfärdiga från
trädgårdsmästaren. Ett marguerite-träd fans väl här
i full blom, men det gjorde intryck af att
länge och väl hafva stått i ett trångt, kvaft
rum samt begynt sloka grenarna i den
instängda luften, hvarefter det blifvit flyttadt hit
ut för att om möjligt ännu kunna bevaras en tid.
Alt detta kunde man egentligen se blott
vid dagsljus; nu hade skymningen redan fallit
på. Fönstren stodo öppna, och genom det
yttre rummet, som var mörkt, föll lampskenet
från det inre helt dämpadt öfver balkongen,
som i denna belysning tog sig ganska ståtlig
ut med alla sina grönsaker.
Min granne tvärs öfver gatan var
sömmerska. Hela dagen i ända kunde jag höra
symaskinens låga, jämna pickande upp och ned.
Det gick så vecka ut och vecka in, ofta
äfven om söndagarna eller långt in på
nätterna. Men i kväll var det säkert något skildt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>