Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Første Akt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
dertil, thi – jeg tilstaar det frit for de øvrige
tilstedeværende Damer! – Deres fortryllende Apanage,
Frøken Amandag, har fra første Færd øvet en
ligefrem ... frem dæmonisk Indflydelse paa mine Sanser.
Jeg skammer mig ikke ved at til ... tilstaa det! ...
SØRENSEN (betaget). At De kan være heftig paa
saadan et Menneske, Frøken Jensen!
JENSEN. Har han da ikke ladet mig sidde alene hen
med ... med ... uden at give mig saameget som en
Øre til Klæder eller noget!
SNILD (slaar patetisk op med Haanden). Jeg véd, hvorpaa De
sigter, Frøken ... Frøken Jensen! Jeg aner, at De
hentyder forborgent til vor fælles uskyldige Livsfrugt.
Og mit Faderhjerte krummer sig sammen. Thi paa
dette Punkt, men ogsaa kun paa dette! kan jeg med
Føje angribes. (Sentimental) Ofte naar jeg vandrer paa
min trætte Fod gennem Mudder ... Mudder og Støv,
og mit sløve Blik intet vinkende Ly kan skimte i
Miles Omegn; da siger jeg til mig selv: Nikolaus
Antonius Snild, Du har et Barn og en Moder, der
begærer Dig! Men Du er uværdig at stedes for deres
Aasyn, førend Du kan møde frem med de ... med de
Naalepenge, som et saadant Par kræve af Dig!
Derfor, Amandag, har jeg ikke svaret paa Deres
indtrængende Breve; og derfor vil De ikke se mig træde
frem for Offentligheden som den natur ... turlige
Beskytter jeg er, førend jeg kan gøre det med ... gøre
dét med Guld og Ære! Og maaske – læg Mærke
til mine Ord, mine Damer! – og maaske vil det
ikke trække i Langdrag!
JENSEN (pludselig oplivet). Men hvad siger De, Snild?
SNILD (reserveret). Jeg siger intet. Men jeg vilde ikke
forholde Dem et Haab, som jeg selv nærer.
SØRENSEN (god). Gud, hvor det var yndigt for Dem,
lille Jensen!
PETERSEN (tørt). Ja, hun har saamænd ogsaa ventet, det
Skind! – Saa kan vi vel gratulere da?
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>