Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - To Kroner og Halvtreds (1901) - To Kroner og Halvtreds
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
BARONEN (vrisser med Hovedet. – Der vibrerer atter et lille
deminutivt Smil bag hans blonde Mustache. – Saa rejser han sig og løfter en
Pegefinger bedyrende i vejret). Godt! De gjorde det første
Skridt før! Nu vil jeg gøre det! – Men læg vel
Mærke til, gode Sørensen, at nu bander jeg! ...
Har De hørt mig bande før?
DRENGEN. Nej, aanej ...
BARONEN. Well! – Men nu bander jeg altsaa: De
skal faa Plagene for 1090, og Fanden skal
annamme mig, om de faar dem en Øre billigere!
DRENGEN (sidder et øjeblik og tygger pas sin Cigarstump. – Saa
skæver han prøvende op mod Baronen og siger) 1085 ...
BARONEN (gravalvorlig). Har jeg bandet, eller har jeg
ikke bandet, min gode Vognmand?
DRENGEN (dukker sig som for et Slag). Jo, aajo ...
BARONEN. Godt: 1090! Og ikke en Øre under!
DRENGEN. Jamen ...
BARONEN. Vil De ha’ Plagene til Prisen, eller vil De
ikke ha’ Plagene?
DRENGEN (usikker). Bæsterne er gode nok ...
FORVALTEREN (begynder at „fjedre“. – Hans øjne er
blodunderløbne).
BARONEN. 1090! – Og dermed Basta!
DRENGEN (vrider sig gudsjammerligt). Skal vi halvere da?
Saa gi’er A 1087 og 50 ...
BARONEN (griber vognmanden i Frakkeopelaget. – Grand Danois’en
knurrer). Stille Bismarck! – Jeg spørger Dem endnu
engang, Sørensen: har jeg bandet, eller har jeg det
ikke!
DRENGEN. Di har bandet, Hr. Baron ...
BARONEN (slipper Frakken). Godt! (Drejer sig bort pas Hælen).
DRENGEN (drager et uhyre Suk.) Ja, saa kommer vi vel
ikke til at handle denne Gang, Hr. Baron ...
FORVALTEREN (eksploderer i et hvislende Haanfnis, – det lyder,
som naar man slaar Spunsen op pas en Tønde surt Øl).
BARONEN (gør flot omkring igen). Very well, min gode
Vognmand Sørensen! – Men De vil blive til Latter,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>