Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - I hufvudstaden och vid Fyris
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
tjänstgjorde såsom tolk. Den gamle blef alldeles förtjust,
hälst Henneker nyss återkommit från en resa i Palestina:
och denne blef själf ej mindre förtjust att här i norden
träffa en gubbe, som talte med honom, som om han gjort
flera resor i det heliga landet. Samtalet fördes på latin.
Då vi skulle gå, sade Ödmann till mig: ’Quis tu ipse, qui
interpretis muner e tam b ene functus csF Jag svarade: jag
skall hälsa professorn från sin kusin Sara Helena
Malmberg, född Wieselqvist, i Igelösa\ Gubben hade nära
glömt sina dietprinciper och omfamnat mig; men till sin
död höll han mig kär,»
Följande morgon inötte professor Thunberg de resande
i akademiska trädgården och visade dem sedan äfven
museet, där han förtäljde många af de uppstoppade djurens
historier, ej sällan inflätade i hans egen. W. följde sina
engelsmän till Skokloster och flera andra märkliga ställen
omkring Uppsala. För Hennekers skull skref han på latinsk
vers en folkmyt om Friggas rock, sedan under titel: Colus
Frejce in astrum, tryckt i »Minnessånger ur Värend» och
af Lorenzo Hammarsköld förklarad skrifven »till de
svenskars tjänst, som ej kunde svenska». Henneker dog ej
långt därefter i följd af såret i kinden, som i Arabien
tillfogats honom med en förgiftad sabel.
»I Uppsala», berättar W., »förde jag en orubbad
lefnads-ordning. Aurivillius befallde vaktmästaren, gamle
Utterström, att släppa mig in och ut; men jag nändes ej
besvära den 8o-årige att mer än nödigt var vandra upp med
sina nycklar. Således satt jag vanligen från kl. 6 om
morgonen till kl. 9 om aftonen på biblioteket; före kl. 6 drack
jag kaffe med en smörgås till, och åt sedan först om
aftonen, då vanligen blott smultron och mjölk. Med den dieten
gick det förträffligt att läsa igenom de flesta akter, som
rörde Småland i Palmschöldska, Gahmska och Nordinska
samlingarna; med de vunna materialierna skref jag på
latin: Vitos Smolandorum qui extra Smolandiam inclaruerunt
— en tjock disputation, som dock aldrig blef utgifven; på
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>