Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 25. Till Hugo Malm, 6 November 1856
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
58
PONTUS WIKNER
gamle vän; men var säker, att Du icke slipper mig
så snart. Du måste ännu en gång låna Ditt öra till
mitt pladder.
Troligen nämnde jag i mitt sista bref, att jag ämnade
göra en resa uppåt Dalarne, eller rättare Elfdalen, ty
jag var aldrig utom Wermlands gräns. Denna resa
upptog en hel veckas tid. Ändamålet med densamma
var att träffa en af mina bröder, som har uppsigten
öfver timmerflötningen i Elfdalen. Du må tro, vi förde
deruppe ett verkligen romantiskt lif. Långt, långt bort
i -djupa skogen, vid stranden af en brusande ström,
stod en liten koja, försedd med ett enda litet fönster,
och som åt trenne personer lemnade blott ett knappt
utrymme. För att bibehålla värmen i denna hydda,
genom hvars väggar både sol och . måne sände sina
strålar, brann en nästan aldrig slocknad eld i den
lilla härden. Sådane små kojor äro uppförda på flera
ställen vid elfven och min bror flyttar ur den ena
i den andra, allteftersom hans göromål påkalla. Här
tillbragte jag, som sades, nära en vecka och lärde
under tiden känna skogslifvet både från dess ljusa
och mörka sida. De stackars menniskorna, som arbeta
med flötningen, måste ofta sätta sina lif på spel. Det
händer nämligen, att timmerstockarne under sin fart
fastna på något ställe i elfven och bilda s. k. fästen.
För att få dessa till att lossna måste folket ut på timret
och lösgöra den ene stocken efter den andre. Då
vet man icke ordet af, förrän hela fästet brister;
stockarne kastas af strömmen om hvarandra med ett
förfärligt buller, och då gäller det för arbetarne att
skynda sig i land för att få behålla lifvet. Jag besåg
sjelf lossnandet af ett dylikt fäste. En af arbetarne
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>