Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 234. Till Ida Wikner, 20 Juni 1878
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
134
PONTUS WIKNER
Sedan jag sist skref, har jag läst Johanna Wikners
bref till Bef: n. Det gjorde mig mycket ondt, så att jag
en dag sörjde deröfver; men nu är bekymret
mild-radt. Hon säger, att hon för ett år sedan, då mannen
dog, trodde sig vara behållen; men att hon nu finner,
att allt går åt att betäcka skulderna och att hon
hvarje dag väntar utmätning. Hon besvärjer Bef:n
vid Ouds barmhertighet att göra något för hennes
barns uppfostran, men bönfaller tillika, att han icke
skall säga något för mig, emedan hon hört, att jag
skall vara så vek och svag, att jag icke tål vid så
sorgliga underrättelser. — Jag önskar verkligen, att
jag blifvit förskonad för den underrättelsen; men jag
undrar verkligen mycket, huru med den saken förhåller
sig. Skulle det vara möjligt, att hela det vunna
kapitalet är bortblåst? Jag undrar, om Bobbe skulle kunna
veta något om saken. Att Bef:n skulle tiga för mig,
kunde man väl knappt vänta. [–––––—]
Måndags e. m. var jag hos Moster Hanna. Hon har
lemnat Möe åt sonen och bor nu i en liten vacker
nybyggd stuga vid elfven, närmare häråt. Hon blef
mycket glad att se mig, men hon har åldrats och är
bra döf.
Bef:n är också bra döf, så att vårt samtal är skrik.
Han håller nu på att till sin förre arrendator sälja
Foss för 73,000 kr.
Jag har i dag börjat skrifva lite filosofi; men det
gåi väl som förut, att när det är färdigt tycker jag
ej det är bra.
Kyss Hugin och Ernse. Helsa Thérèse, Bobbe,
gos-sarne, Agnes, Farmor, M. Pn, Abba etc.
Bef:n är rörande naiv. Här om dagen sade han:
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>