Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 266. Till Johan Jakob Borelius, 14 December 1880 - 267. Till ?, c. 1880
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
BREV, ANDRA SAMLINGEN
181
Om Ribbing, såsom det förmäles, nästa år afgår,
ämnar jag söka professuren. Säkert blir verlden då
vittne till en skandal, ifall man annars anser mig
värd så mycket besvär som att tillställa en sådan.
Med utmärkt högaktning . , . ,
Ödmjukast
Pontus Wikner.
267. Till ?
(Utdrag.)
[c. 1880.]
När jag tänker rätt på saken, måste den förra delen
af mitt bref förefalla dig som hebreiska. I sådant fall
vore det godt, om du hade kompletterat i det ämnet,
hvarom icke, så får det vara. Grammatikan är, som
du vet, något krånglig, i följd af ljudskiftningarna,
enkannerligen sjelfljudens, men de hafva nog sina
lagar, grundade äfven de, i en menniskonatur, ehuru
de förefalla fast onaturliga för våra germanska
strupar. Gud gifve alla menniskor rätt att utan andras
begabbelse tala och sjunga efter som de fått strupe
till’. Om tre tusen år är det visst bättre i det
afseende! än nu. Den som kunde sofva härifrån och dit?
Men det var ju sant, hebreiskan är ett konsonantspråk,
det är något hårdt deri. Månne den kristna
bildningen tog detta i arf, när kristendomen ärfde
:uden-domen! Och månne icke en och annan satt det arfvet
i halsen! Kan du väl tänka dig en fri och öppen
sång med ideliga " och ? Jag bara frågar: de
följande årtusendena skola svara — men jag tiger.
Gud förlåte mig, om jag talat orätt, hvad jag talat
orätt.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>