Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Anmärkningar - 289 - 290 - 291
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ANMÄRKNINGAR
639
289. Tillhör adressaten, kamrer Ivan Lönberg, Wikners
fosterson. Är ju icke något brev i egentlig bemärkelse, men
har upptagits här, då det, om också ej skickat som brev,
utgör ett meddelande till enskild person. Samma dag, den
25 maj 1882, skrev Wikner — jämte två andra aforismer —
ungefär detsamma på begäran av en yngre kvinnlig bekant, som
därmed ville glädja en annan ung flicka, som beundrade
Wikners författarskap och personlighet. I st. f. före konung
Davids tid (sid. 222, rad 21) står i varianten: ”en tidpunkt,
som från den närvarande är skild genom tusen år.”
De båda andra aforismerna lyda:
1) ”Sanningen gifver sig icke såsom svar på alla frågor.
Pilatus sporde: ’hvad är sanning?’ — och Jesus teg. — Hade
Pilatus i stället varit mäktig att fråga: hvem är sanningen?,
hade han då icke likaväl som den blindfödde framkallat
svaret : ’du hafver sett honom och det är densamme, som talar
med dig’ —?”
2) ”Hoppet, säger skalden, bär en konungs krona.
Verlds-historiens yppersta krona var af törnen. Sedan den tiden
kräfves det mod att hoppas.”
Aforismerna, av vilka den sist anförda återgivits av
mot-tagarinnan ur minnet, ha meddelats av fru Elisabeth Ekman,
Stockholm. Med den sista må jämföras: ”The crown of all
crowns has been one of thorns.” H. Beecher Stowe The
minister’s wooing (Tauchn.) 227.
290. Tryckt förut av Lotten Dahlgren i Lyran 250 f. Det
sista bevarade brevet från Wikner till fru Limnell.
Sid. 223, rad 27 saknas i originaltrycket den av meningen
oundgängligen krävda negationen efter lifvet, vare sig
frånvaron därav beror på glömska av Wikner eller på
tryckfel.
— 223, rad 28 f. bortstruket. Jfr motsvarande uttryck i
brevet efter fru Quensels bortgång, se brevet av den 6 aug.
1887.
■—■ 224, rad 13 f. Citatet = Matth. 28: 6, Luk. 24: 6.
— 224, rad 18. Citatet — Philipp. 3: 20.
291. Tryckt förut i Warburgs uppl. av Vittra skrifter 254 f.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>