Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Till straff, för det ile roste sig mot honom?
Ha! sjclf jag varit med och domen shrifvit.
KATIU.
Din faders hror det var. Din fader föll,
Då än ett omedvetet barn du var.
Långt upp i Österbotten stod lians gård,
En grushög nu, der ulf och Ormar smyga.
Här finnes han, inunder galgen kastad
Och trodelt huggen af Klaes Flemings bödel.
DANIEL HJORT (ilar upp till schavotten).
Der! — Ha! Min fosterfar min faders bane!
KATIU (sätter sig på schavottens trappsteg).
Din fader var en fri och mäktig honde.
I strid med Ryssland landet stod. Klaes Fleming
Var då krigsöfverste; — med vilda knektar
Hvar gård han fyllde, ty den stolte herrn
Oss bönder hatade, som honom vi.
Så höll han krigets röda fackla hånfullt
Vid jemn och varsam eld, för att med den
T våra gårdar nödens mordbrand tända.
I denna jemrens tid din mor dig födde.
Jag minns en qväll, som om i går det varit,
Din fader borla uti rian var,
Din moder satt med dig invid sitt bröst
Och såg för första gång det födselmärke,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>