Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Och, att don ingen miskund må er ge,
Dränk det ock sil i Johan Flemings blod!
HERTIGEN.
Du djerfve! Döden snart skall tysta dig!
För honom in i fängelset tillbaka. —
STÅLA.RM (föres af fångvaktaren tillbaka i f(ingehet).
HERTIGEN.
Bclieel! Känner du den ungo Johan Fleming?
SCHEEL.
livad jag om honom hört, besanna tycks
Att stränge män få milda, fromma söner.
Ung, skuldlös, ädel, kom han hit uti
Arfsangelägenhcter ifrån Warschau
Oeli deltog nu i striden först. Ej han
H» ir som ile andre, då de slottot stängde
För oss, mot Eder brutit gamla löften.
HERTIGEN.
Dock var det han, som skulle minan tända.
SCHEEL.
Förledd ntaf sitt mod och af sin osknld. —
HERTIGEN.
Nåvftl, for honom hit; jag pröfva vill
Hvad godt, som kan en Fleming höra till.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>