Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 13
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
han ej at öfvergifva mig; jag fick slutligen
höra, at han dött på Lazarettet; då
möblerade jag åter et hus, och är ännu skyldig
på omkostningarne dervid. Det bör derföre ej
förekomma er underligt, min Fru, at jag
fruktar at förlora något, jag som så väl känner,
at vi qvinnor i lagens ögon altid hafva orätt.“
„Efter några andra klagovisor, dem jag
med tålamod afhörde, gick min värdinna at
uträtta min commission; och för så mycket
större säkerhet, nyttjade jag det skamliga medlet
at byta om namn.“
„Men hvarföre uppehålla mig vid dylika
händelser? — Fördrifven ur tre särskildta hus,
förföljd som en brottsling, skulle jag på intet
ställe hafva funnit lugn, om ej Herr
Vénables, underrättad om det vådliga tilstånd hvari
min hälsa var, fruktat, at min grossesse, som
redan var vida gången, skulle kosta mig
lifvet, och det arf han trodde mig hafva at
vänta, derigenom undfalla honom.“
„Jag glömde säga dig, at jag, midt
under dessa förföljelser, fick bref från min
Farbror. Han berättade mig, at han endast
genom ständigt ombyte af climat, fick någon
lindring i sit onda; at han beslutit komma
tilbaka til London något längre fram på våren,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>