Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
för stor frihet. Erland och jag ha ju
inte haft något annat sällskap under
dessa veckor än oss själfva. De besök
han gjort hos närboende familjer voro
då fasligt lätt undanstökade, ingenstädes
ha vi varit bjudna — det tyckes nu
vara den döda säsongen häruppe — och
de främmande, som kommit på
fransyska visiter, har värdfolket tagit emot.
Vi två ha ju alltid varit ute på språng
utom vid måltiderna. Jag kan inte se
annat, än att de båda gamla bort fatta
den fara, för hvilken de utsätta Erland.
Och kanske folk också har pratat om
oss. Hvem vet? Aldrig mer gör tant
några promenader — det var helt
säkert bara af vänlighet mot mig som hon
gjorde mig sällskap, innan Erland kom
— och då vi återvända från våra
utflykter, stå både tant och farbror på
verandan för att ta emot oss och se så
innerligt belåtna ut.
Skulle de möjligen tänka på ’ett rikt
parti’ åt sin son?
Så där, nu kom åter en groda! Här,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>