Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Häfte 6 - Minnen från vår förra besittning S:t Barthélemy, af A. Th. Goës - 3. Franska utvandringen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
ödet att öfverbevisas om en osanning. Kan skamlösheten gå längre?
En man så ung bär under masken af ett ungdomligt och vackert
an-sigte en själ af lägsta och mest illasinnade art.»
Om något dylikt från de franska landtboarne ha vi ej förut hört
talas. Små stölder förekomma, men mycket sällan; merendels
framkallade af hunger, inskränka de sig mest till potatesåkrarne och
fruktträden och torde i flertalet fall ej dragas för domstol. Uppsigten
öfver ordningen på landet är dessutom ganska god, ty hvarje qvarter
har enligt gammalt franskt mönster en s. k. kapten, och dessutom
finnas ett par åldermän, hvilka tidtals väljas bland de pålitligaste.
Kasta vi en ytterligare blick på dessa menniskors historia, se vi
en handfull folk af sin styrelse lemnad utan skydd och ofta under
krigen mellan stormakterna förföljd af kapare, utplundrad och
utfattig. Med sina hus nedbrända, bomulls- och tobaksplanteringarna
ödelagda, lemnas de att bo på en ö, som hade föga eller intet qvar till
afsättning, och sålunda ur stånd att på något sätt taga den lidna
skadan igen.
Ej under då, om de, nedtryckta af olyckor, sjönko ned i
okunnighet och modlöshet, den förtryckta fattigdomens säkra följeslagare.
»Toiling — rejoicing — sorrowing
Onward through life he goes
Patient though sorely tried».
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>