Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
han kände officerens namn, svarade han: »Ja, han hette Horpish». Då
jag betraktar listan öfver de officerare, som åtfölja Nordenskiöld, finner jag
en rysk löjtnant Nordqvist, och det måtte hafva varit denne, om hvilken in
födingen talade. Han viste icke namnet på någon annan. Denne »Horpish»
berättade honom, att skeppet var schweiziskt (»Sjviss»), hade öfvervintrat i
Koljutschin bay och nu var på hemvägen. Ingen tycktes hafva pelskläder,
och de, som kommo på däcket, skakade af köld. Mannen visade mig
ångarens kurs från Koljutschin bay till S:t Lawrence bay och utpekade dess
väg på bortfarden mot Diomedes-ön och derifrån söder ut längs kusten af
Kamtschatka. Skeppet stannade endast till nästa dag och ångade då ut.
Enligt infödingens utsago hade det då »fullt upp med kol». För att
bestämma tiden närmare än det ovissa »tliree moons ago», sade han, att
ångaren hade ankommit sju dagar efter kapten Cogans afresa. Ingen annan
hade sedan dess besökt S:t Lawrence bay före vår ankomst.» Detta var
allt hvad De Long här kunde få veta, och han beslöt då att för inhemtande af
närmare underrättelser gå till Kap Serdzekamen, som han redan före afresan
från Amerika hört uppgifvas såsom svenskarnas vinterqvarter. Den 29 aug.
anlände Jeannette till Kap Serdzekamen, men den första beröringen med de der
bosatta tschuktscherna ledde ej till något resultat, enär ingen af dem kunde
engelska. Följande dag lyckades emellertid löjtnant Chipp, som sändts i land
för ytterligare efterforskningar, att påträffa en gammal qvinna från King-ön
(sydvest om Port Clarence på amerikanska sidan), och det befans, att hon
och eskimåtolken Alexey (från* S:t Miehael) förstodo hvarandra. Man fick
nu höra berättelsen från S:t Lawrence bay upprepad i detalj: ångaren hade
öfvervintrat öster om Koljutschin bay, man hade byggt ett hus
(observato-riet), som togs ned och bortfördes vid afresan, »Horpish» var väl känd af
alla. Den 31 aug. gjordes en ny landstigning längre vester ut; der
utpekades af tschuktscherna platsen, hvarest Vega öfvervintrat, och erhöllos
påtagliga bevis på hennes dervaro uti svenska uniformsknappar o. dvl. Sedan
De Long sålunda fått visshet om, alt den Nordenskiöldska expeditionen ej
behöfde något bistånd, sattes kursen mot Wrangels land.
Jeannelte-expeditionens vetenskapliga iakttagelser komma att utgifvas
genom amerikanska regeringens försorg.
Land nordost om Spetsbergen. Sällskapets korresponderande
ledamot herr Karl Pettersen i Tromsö har insändt följande af honom författade
och i Tromsöposlen för den 12 sistlidne dec. offentliggjorda uppsats, hvilken
äfven finnes återgifven i Proceedings of tlie R. Geographical Societv,
januari-häftet för innevarande år.
Af de från Tromsö 1883 till Ishafvet utsända fartyg seglade galeasen
William, kapten G. A. Sörensen, kring Nordostlandels nordligaste udde
Nord-kap öster ut förbi Kap Plåten och uppehöll sig här en längre tid i farvattnet
mellan sistnämnda udde och Oulger Reps ö. Från högsta punkten af denna
ö, antagligen 6.—700 fot (188—220 meter) öfver hafsytan, sågs d. 24 aug.
under stilla klart väder i riktning 0 t. N ett högt land. Detta syntes vara
skildt i två delar, men huruvida dessa utgjorde ett sammanhängande land
eller bildade två skilda öar, kunde icke afgöras. Landet afslutades uppåt
platåformigt och syntes åtminstone helt och hållet sakna de för Spetsbergen
så kännetecknande bergstopparna. Efter gissning antogs’ landet ligga på elt
r
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>