- Project Runeberg -  Ymer / Årgång 4 (1884) /
196

(1882)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

stöder detta på pater Kleins ord, att de »29 Palaos» kommo till
Sa-mar på två små farkoster, »som man här (d. v. s. på Filippinerna)
kallar paraos». Oafsedt det långsökta deri, att den malajiska
benämningen på de vinddrifnas farkoster skulle hafva öfvergått först på dem
sjelfva och derifrån på deras hemland, är det väl föga antagligt, att
infödingarna från besökande främlingar hemtat namnet på sitt eget
fädernesland.1 Semper anför visserligen en af honom upptecknad
saga angående namnets uppkomst, som »uppenbarligen häntyder på
detsammas införande genom kristna». Något annat kristet element
i sagan än likheten med den bibliska berättelsen om Jonas i
hvalfisken står ej att upptäcka, och man bör derjemte erinra sig, att den
namnförändring, hvarom sagan talar, måste hafva skett under detta
århundrade, i fall den skall kunna tillskrifvas ett spanskt inflytande.
Att ett folk, som i fullt tydliga drag bevarar minnet af »Kabel Wils»
(kapten Wilson) och engelsmännens första besök på öarna år 1783,
skulle i mytens drägt hafva klädt senare inträffade händelser,
förefaller äfven otroligt. Semper tyckes dessutom hafva förbisett
namnformerna Partlog—Panleu—Paleu—Pelew, hvilka alla härstamma
från tiden före det spanska inflytandet, och hvaraf de båda sista visa
uppenbar likhet med det nu rådande namnet. Formen Panleu
angif-ves dessutom uttryckligen af Cantova såsom begagnad af infödingar,
visserligen ej på Palau, men på en ö som dermed måste hafva stått
i ej ringa beröring, och att det på den samtida kartan förekommande
skrifsättet Palm, hvilket visar ännu större likhet med det omtvistade
Palau, kan tillerkännas samma hemul, framgår af Lutkes med flere
exempel styrkta uppgift, att bokstäfverna n och l ständigt förblandas
i de karolinska munarterna.1 2 3 En sådan förblandning torde ock hafva
gifvit upphof åt formen Pannog, som återfinnes på en karta,
upprättad af Don Luis de Torres och af denne meddelad åt
Adalbert von C ha miss o vid hans besök på Marianerna år 1817.*
Hvad åter angår formen Pelew, som härstammar från engelsmännens
första beröring med ögruppen, så hafva vi visserligen ingen uppgift
om densammas uppkomst. Det synes dock sannolikare, att den afsér
att återgifva engelsmännens uppfattning af ett på öarna inhemskt ord,
än att den skall vara en förvrängning af det på dåtidens kartor
upptagna spanska namnet. Häruti styrkes man så mycket mer, då man
finner, att detta senare namn under formen Palos Islands var be-

1 Jfr Carl E. Meinicke, Die Inseln des Stillen Océans, Th. 2, Lpz. 1876, s.
438, not. 10.

- Lütke, Voyaye autour du monde, 2, s. 351.

3 Kotzebue, Entdeckunys-Rcisc, 3, s. 85.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Dec 12 14:46:17 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ymer/1884/0202.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free